Perjanjian Reseller Dynadot

Tanggal versi: 2023-08-15
Perjanjian ini ("Agreement") adalah antara Global Domain Group LLC ("GDG"), sebuah perusahaan tanggung jawab terbatas California dan Anda ("You"). MENGINGAT, GDG adalah afiliasi dari Dynadot Inc ("Dynadot"), sebuah korporasi saham umum California. MENGINGAT, Anda ingin berpartisipasi dalam saluran distribusi GDG untuk pendaftaran nama domain. MENGINGAT, GDG ingin memberikan hak partisipasi terbatas tersebut kepada Anda. OLEH KARENA ITU, dengan mempertimbangkan syarat dan ketentuan yang diatur di sini, dan untuk pertimbangan baik dan berharga lainnya, kecukupan yang diakui di sini, para pihak setuju sebagai berikut:
  1. PENERIMAAN SYARAT
    1. Anda menyetujui syarat dan ketentuan tambahan dalam syarat penggunaan Dynadot, seperti yang ditentukan di bawah https://www.dynadot.com/terms-of-use.html ("Terms of Use") dan diubah oleh Dynadot dari waktu ke waktu tanpa pemberitahuan khusus sebelumnya kepada Anda. Semua istilah di sini harus memiliki definisi yang sama seperti yang dijelaskan dalam Terms of Use.
    2. Perjanjian ini dapat diubah oleh GDG dari waktu ke waktu tanpa pemberitahuan khusus sebelumnya kepada Anda. Perjanjian terbaru akan diposting di situs web Dynadot dan dapat diakses dari dalam panel kontrol reseller Anda.
  2. KOMITMEN RESELLER
    1. Anda tidak boleh, dan tidak boleh mengizinkan pihak ketiga mana pun untuk, mengambil tindakan yang tidak konsisten dengan kebijakan konsensus, spesifikasi, kebijakan, prosedur, program, anggaran rumah tangga dan amandemen terkait yang dikeluarkan oleh Internet Corporation for Assigned Names and Numbers ("ICANN") dan hukum yang berlaku.
    2. Anda tidak boleh menampilkan logo ICANN atau registrar terakreditasi ICANN, atau dengan cara lain mewakili diri Anda sebagai terakreditasi oleh ICANN, kecuali Anda memiliki izin tertulis dari ICANN untuk melakukannya.
    3. Setiap perjanjian pendaftaran yang digunakan oleh Anda harus mencakup semua ketentuan perjanjian pendaftaran dan pemberitahuan yang diperlukan oleh perjanjian akreditasi registrar ICANN dan semua kebijakan konsensus ICANN, dan harus mengidentifikasi GDG sebagai registrar atau menyediakan cara untuk mengidentifikasi GDG sebagai registrar sponsor, seperti tautan ke layanan pencarian InterNIC Whois.
    4. Anda harus mengidentifikasi GDG sebagai registrar sponsor saat ditanya oleh pelanggan Anda.
    5. Anda harus mematuhi setiap spesifikasi atau kebijakan yang diadopsi ICANN yang menetapkan program akreditasi untuk individu atau entitas yang menyediakan layanan proxy dan privasi pendaftaran ("Proxy Accreditation Program"). Di antara fitur lainnya, Program Akreditasi Proxy mungkin mengharuskan bahwa: (i) layanan proxy dan privasi pendaftaran hanya dapat disediakan untuk pendaftaran nama domain oleh individu atau entitas yang diakreditasi oleh ICANN sesuai dengan Program Akreditasi Proxy tersebut; dan (ii) GDG melarang Anda untuk secara sengaja menerima pendaftaran dari penyedia layanan proxy dan privasi pendaftaran mana pun yang tidak diakreditasi oleh ICANN sesuai dengan Program Akreditasi Proxy. Sampai saat Program Akreditasi Proxy ditetapkan, Anda harus mematuhi Spesifikasi tentang Pendaftaran Privasi dan Proxy, sebagaimana ditentukan di bawah https://www.icann.org/resources/pages/approved-with-specs-2013-09-17-en#privacy-proxy . 
    6. Anda harus menyediakan pelanggan Anda dengan tautan berikut ke halaman web ICANN yang merinci informasi edukasi pendaftar di situs web apa pun yang Anda operasikan untuk pendaftaran atau perpanjangan nama domain: http://www.icann.org/en/registrars/registrant-rights-responsibilities-en.htm . Tautan ini harus ditampilkan setidaknya sejelas tautan Anda ke kebijakan Anda dan pemberitahuan yang diperlukan untuk ditampilkan di bawah kebijakan konsensus ICANN yang relevan.
    7. Anda harus mempublikasikan di situs web Anda dan/atau menyediakan pelanggan Anda dengan tautan ke Spesifikasi Manfaat dan Tanggung Jawab Pendaftar ICANN: https://www.icann.org/resources/pages/approved-with-specs-2013-09-17-en#registrant .
  3. PELANGGAN RESELLER
    1. Anda harus memberikan pemberitahuan dan mendapatkan persetujuan yang setara dengan yang disebutkan di bawah Bagian II (Kebijakan Privasi) dari Syarat Penggunaan Dynadot dari setiap pelanggan Anda yang data pribadinya Anda berikan kepada GDG dan/atau kepada Dynadot.
    2. Anda akan tetap bertanggung jawab atas kerugian yang disebabkan oleh penggunaan yang salah dari nama domain, kecuali Anda mengungkapkan informasi kontak saat ini yang diberikan oleh pelanggan Anda dan identitas pelanggan Anda dalam waktu tujuh (7) hari kepada pihak yang memberikan Anda bukti yang masuk akal dari kerugian yang dapat dituntut.
    3. Anda menyatakan bahwa, sepengetahuan dan keyakinan Anda, baik pendaftaran nama domain Anda maupun cara nama domain di bawah kendali Anda digunakan secara langsung atau tidak langsung tidak akan mengakibatkan pelanggaran hak hukum pihak ketiga mana pun.
  4. UMUM
    1. GDG dapat, atas kebijaksanaan mutlak dan tunggalnya, mengakhiri Perjanjian ini tanpa pemberitahuan, mentransfer semua dan setiap akun pelanggan Anda ke akun Dynadot, dan memberikan setiap pelanggan kontrol independen atas akun masing-masing dan nama domain masing-masing.
    2. Dynadot akan dianggap sebagai penerima manfaat pihak ketiga dari Perjanjian ini dan berhak untuk menegakkan ketentuan Perjanjian ini seolah-olah itu adalah pihak di sini.
    3. GDG menyangkal semua kondisi dan jaminan, termasuk, tanpa batasan, kondisi atau jaminan kesesuaian untuk tujuan tertentu, non-pelanggaran, akurasi, kenikmatan tenang, kepemilikan, kelayakan jual, dan yang timbul dari setiap rangkaian transaksi atau rangkaian kinerja.
    4. Anda setuju untuk mengganti rugi, membela, dan membebaskan GDG serta mitra, pengacara, direktur, karyawan, agen, staf, dan afiliasinya dari segala tanggung jawab, kerugian, klaim, dan biaya, termasuk biaya pengacara yang wajar, terkait dengan pelanggaran Anda terhadap Perjanjian ini, penggunaan situs web Dynadot, dan partisipasi dalam saluran distribusi GDG untuk pendaftaran nama domain.
    5. Perjanjian ini harus diperlakukan seolah-olah dieksekusi dan dilakukan di Negara Bagian California, Kabupaten San Mateo, dan harus diatur oleh dan ditafsirkan sesuai dengan hukum Negara Bagian California (tanpa memperhatikan prinsip konflik hukum). Semua proses hukum yang timbul dari atau terkait dengan Perjanjian ini harus diajukan hanya di Pengadilan Distrik Amerika Serikat untuk Distrik Utara California atau di Pengadilan Superior California, Kabupaten San Mateo. Anda secara tegas tunduk pada yurisdiksi eksklusif pengadilan tersebut dan menyetujui layanan proses ekstrateritorial. Setiap pihak melepaskan keberatan apa pun (atas dasar kurangnya yurisdiksi, forum non conveniens atau lainnya) terhadap pelaksanaan yurisdiksi tersebut atasnya oleh pengadilan mana pun. The Konvensi Perserikatan Bangsa-Bangsa tentang Kontrak untuk Penjualan Barang Internasional tidak berlaku untuk interpretasi atau penegakan Perjanjian ini.
    6. Anda setuju untuk melepaskan hak Anda untuk diadili oleh juri (terlepas dari sumber hak tersebut) dalam tindakan apa pun terhadap GDG, termasuk klaim tort, yang timbul dari Perjanjian ini. Jika GDG menang dalam litigasi apa pun terhadap Anda, maka GDG akan menerima dari Anda semua biaya dan biaya pengacara yang wajar dan aktual yang dikeluarkan dalam litigasi tersebut.
    7. Setiap penyebab tindakan terkait Perjanjian ini harus diajukan dalam waktu enam bulan setelah penyebab tindakan muncul atau akan selamanya diabaikan dan dilarang.
    8. Kecuali dinyatakan lain di sini, tidak ada yang di sini akan dianggap menciptakan hubungan agensi, usaha patungan, penggabungan, kemitraan, atau hubungan serupa antara pihak mana pun dan tidak ada pihak yang akan mengasumsikan kewajiban atau tanggung jawab atas nama pihak lain.
    9. Bahasa dalam Perjanjian ini harus ditafsirkan sesuai dengan makna yang adil dan tidak ketat untuk atau melawan salah satu pihak.
    10. Perjanjian ini dieksekusi dalam bahasa Inggris. Sejauh terjemahan apa pun disediakan untuk Anda, itu disediakan hanya untuk tujuan kenyamanan, dan jika terjadi konflik antara versi bahasa Inggris dan versi terjemahan, versi bahasa Inggris akan mengontrol dan berlaku.
    11. Jika ada bagian dari Perjanjian ini yang dinyatakan tidak valid atau tidak dapat diberlakukan, bagian tersebut harus ditafsirkan sesuai dengan hukum yang berlaku dan bagian yang tersisa akan tetap berlaku sepenuhnya.
    12. Kegagalan GDG untuk menegakkan ketentuan apa pun dalam Perjanjian ini tidak akan dianggap sebagai pengabaian ketentuan tersebut atau hak untuk menegakkan ketentuan tersebut.
    13. Judul dan heading Perjanjian ini hanya untuk kemudahan dan referensi saja dan tidak akan digunakan dengan cara apa pun untuk menafsirkan atau menginterpretasikan kesepakatan para pihak sebagaimana diatur di sini.
    14. Perjanjian ini merupakan perjanjian lengkap antara para pihak terkait dengan pokok persoalan di sini dan menggantikan semua perjanjian atau komunikasi sebelumnya dan bersamaan, termasuk, tanpa batasan, kutipan atau proposal apa pun yang diajukan oleh GDG.